Отправлено: 09.12.08 10:50. Заголовок: Цыганские песни в исполнении Евгения Дятлова. Тексты и видео.
А кто вас вдохновил петь цыганские песни? И понимаете ли вы содержание тех песен, которые исполняете на цыганском языке?
Евгений Дятлов: Цыганские песни с точки зрения текста еще более просты и незамысловаты, чем, скажем, русские народные, но мне их, конечно, переводят. Люблю я их с детства: мама покупала пластинки Николая Сличенко, Рады и Николая Волжанининых, и образ музыкального мироощущения оттуда. Кроме того в Никополе, где мы жили, были цыгане. Ух, как они пели! К сожалению, никто эти песни не записывал и потому я их не пою. Я стараюсь передать хотя бы дух. А вообще мне нравится цыганское пение в фильмах Эмира Кустурицы, нравится трио "Лойко".
Список исполняемых Евгением Дятловым цыганских песен:
1. "Кхаморо" ( "Солнышко") из кинофильма "Неуловимые мстители" 2. "Шатрица" ( "Ай-дану-данай") 3. "Ой, не будите тумэ ман молодого" ( "Солнышко") 4. "Бирюзовые колечки" Музыка народная Текст В. Козина 5. "Бродяга" (Музыка и слова: неизвестный автор) (цыганская народная песня) 6. "Ты восчувствуй, милая" 7. "За гитарный перебор" 8. "По ком ты слезы проливаешь" 9. "Жигули" Цыганская кочевая песня в обработке Прозоровского Б. А.
Ай да-ну, да-ну, да-най, Ай да ну, да-най. Ай да-ну, да-ну, да-най, Ай да ну, да-най. Ай да шатрица рогожитко, Андэ шатрица чай бидытко, Ай да-ну, да-ну, да-най... Ай ту тэрнори, не ломайся, Сыр пхэнава дуй лава, собирайся. Ай да-ну, да-ну, да-най... Ай ту тэрнори, на задияпэ, Мэ пхэндём лаворо - скадияпэ! Ай да-ну, да-ну, да-най... Сыр мэ джява по деревне, По большим хаткам, Дорэсава балавас, Чаворе тэ хан! Ай да-ну, да-ну, да-най...
Отправлено: 23.01.09 01:39. Заголовок: Текст песни Цыганска..
Текст песни Цыганская - Дану-данай
Сэр мэ джасо по деревням (Сыр мэ джява по деревне) По большим хаткам (По большим кадкам) Дорэ саса баловас (Дорэсава балавас) Чай дорэй дэкхам (Чаворэ тэ хан) Ай да нуда нуда най Драда нуда най Ай да нуда нуда най Драда нуда най
Ай дэ ченьери да не ломайся (А ту тэрнори не ломайся) Сыр дэ наборови Собирайся (Сыр пхэнава дуй лава - собирайся) Ай да ну да ну данай тра дануданай Ай да ну да ну данай трада нуданай
Ай да шатрица руску житка (Андэ шатрица роз-гожитку) Ай да шатрица чай бидытко (Андэ шатрица чай-бидытку) Ай да ну да ну данай тра дануданай Ай да ну да ну данай трада нуданай
Переводится так: Как пойду я по деревне по большим кадкам, Возьму сала - пусть дети наедятся
Припев
Да ты ж девченка не ломайся Как скажу два слова - собирайся
Цыгане на протяжении ряда веков оставались для науки своеобразной загадкой. Столетия минули с тех пор, как покинули они свою древнюю родину и разбрелись по всему свету, и теперь едва ли отыщешь государство, где бы они не проживали. Они прошли десятки стран, соприкоснулись с десятками народов перед тем, как одни из представителей этой загадочной нации попали на Урал. Но кто они? Каково их происхождение? Почему и как они расселились по многим странам? В чем причина того, что это не привело к их исчезновению, как случилось с другими народами? Окруженный ореолом загадочности, цыганский народ был недоступен для исследователей, пытавшихся его изучать. Многие вопросы, связанные с происхождением цыган, до недавнего времени оставались без ответа. Это объяснялось как отсутствием надежных источников, так и территориальной разбросанностью самих цыган.
Когда более пятисот лет назад европейцы впервые встретились с этими незнакомыми смуглолицыми людьми, они услышали, как те не без гордости называли себя потомками египетских фараонов. При этом вожаки цыганских таборов именовали себя герцогами и графами Малого Египта. Загадочное племя, будто в поисках земли обетованной, бродило из страны в страну, преодолевало моря и океаны, проникало в Австралию и Африку. Где бы ни появлялись цыгане, они колдовали, гадали, пели и плясали до упаду, заклинали змей, занимались ремеслом коновалов и кузнецов. И всегда, словно инопланетяне, они были совершенно равнодушны к снедавшим цивилизованных обитателей земли заботам. Один из русских учёных писал: «Племя цыганское вообще с богатым задатком на счастливую и спокойную жизнь, которой они не имеют. Цыгане способны, понятливы, в характере их легкость, гибкость, они от природы добры и уступчивы. Но все эти прекрасные задатки опошлены вечным рабством и презрением; цыгане, понимая, что они общественные парии, унижаются, раболепствуют, не верят ласкам. Но тот же цыган совсем другой на свободе: и весел, и доволен, когда его оставляют в покое…»
«И ваши семьи кочевые В пустынях не спаслись от бед, И всюду страсти роковые, И от судеб защиты нет»
Так писал о цыганах, «смиренной вольности» детях Александр Пушкин. Цыганские мотивы и образы вдохновляли творчество Льва Толстого, Николая Лескова, Максима Горького. Языков, Тютчев, Аполлон Григорьев, Блок, Цветаева посвящали цыганам чудные свои строки – «Рокот цыганских телег, вспять убегающих рек – рокот…».
Проспер Мериме прославил Кармен, Виктор Гюго – Эсмеральду. Маркес, Лорка раздумывали над участью цыган. Участь осталась загадкой, тайной, неразгаданной поколениями. Благодаря цыганам, однако, в Испании возник стиль фламенко, в Венгрии – вербункош, в России – цыганский романс.
Благодаря цыганам, однако, в Испании возник стиль фламенко, в Венгрии – вербункош, в России – цыганский романс.
Про вербункош не знаю ничего, а фламенко всегда смотрю с большим удовольствием. Так приятно было увидеть выступление танцоров фламенко на отдыхе в Испании! И становится понятным желание туристов увидеть русские народные танцы и услышать русские народные песни, приехав в Россию.
А вот цыганские романсы зачастую меня больше впечатляют в исполнении Евгения Дятлова, чем в исполнении цыганских ансамблей. Трио "Лойко" слушала с удовольствием, но мне очень не хватало сильного вокала. Не думаю, что пойду на них ещё раз.
21.11.2005 "Романтика романса", посвященная Изабелле Юрьевой "Бирюзовые, златы колечки" Музыка народная Текст В. Козина.
БИРЮЗОВЫЕ КОЛЕЧКИ
Музыка народная Текст В. Козина
Бирюзовые, златы колечки Раскатились по лужку. Ты ушла, и твои плечики Скрылися в ночную мглу.
По зеленой травушке-муравушке Не сыскать растерянных колец. Не вернуть любви-забавушки, Видно, счастьицу конец.
Пой, звени, гитара моя милая, Разгони тоску-печаль. Эх ты, жизнь моя цыганская, Ничего теперь не жаль.
Из репертуара Вадима Козина (1903-1996). Запись на пластинку – фабрика звукозаписи Всесоюзного радиокомитета, 1930-е гг., 550, под загл.: "Колечки бирюзовые (Цыганская песня, текст В. Козина)".
Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
Первая песня, написанная Вадимом Козиным - вполне возможно, музыка также принадлежит ему. По воспоминаниям Козина, написана в 1929 году. Очень скоро прижилась в цыганской среде и стала считаться старинной цыганской песней. Например, в дискографии Изабеллы Юрьевой дается как цыганская таборная песня, без указания авторства (пластинка ленинградского завода "Ленмузтрест", 1937 г., 1362, 1363. См.: Очи черные, М., Эксмо, 2004, стр. 307). Осенью 1946 романс запрещен.
Приказ № 115 Главного управления по контролю за зрелищами и репертуаром:
В порядке последующего контроля снять из репертуара и изъять из продажи грампластинки с вокальными произведениями, исполняющимися на эстраде под названием старинных и цыганских романсов, а также с искаженными народными цыганскими песнями: "Бирюзовые колечки", "Мы сегодня расстались с тобою" музыка Дризо, "Меня не греет шаль" музыка Оболенского, "Жалобно стонет ветер осенний" музыка Михайлова, "Прощай, мой табор"...
24 октября 1946 года. Москва
(Скороходов Г. А. Тайны граммофона: Все неизвестное о пластинках и звездах грамзаписи. - М.: Изд-во Эксмо, Изд-во Алгоритм, 2004, стр. 132-133; в других источниках упоминается другая дата и другой порядковый номер приказа - 2 октября 1946, №15).
Другой вариант:
Пой, звени, гитара моя милая, Ой, разгони тоску мою-печаль. Прощай, жизнь моя цыганская, Мне ничего теперь не жаль.
Прощайте, пляски, пляски огневые, Ах, голубой, далекий узор, Моя родина – родина полянанэ, Мой отец – цыган родной.
Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, Моя родина – родина полянанэ, Мой отец – цыган родной.
По зеленой травушке-муравушке Да не найти рассыпанных колец, Не найти любви-забавушки, Да видно, счастью здесь конец.
Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, Не найти любви-забавушки, Да видно, счастью здесь конец.
Ох, бирюзовые золоты колечки Да раскатились, ой, да по лужку. Ты ушел, и твои плечики Да скрылися в ночную тьму.
Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. - Смоленск: Русич, 2004
О-о-ой, о-о-о-ой, люба, тэ й (да) люли, чячё, да нэ, Ёв вылыджя-яла кэ бахт тэ доля.
Перевод:
Ой, не будите В меня, молодого, Ой, пока солнышко, Цыгане, не взойдёт.
(Слова в припеве, кроме одного – чячё (верно, истинно, правда) – смысла не имеют, это как «як-цуп-цоп»).
Ой, дайте, дайте Сивому коню волю. Он вынесет К счастью и доле.
Дальше идёт совершеннейшее народное творчество. Роза Джелакаева и Пётр Деметр пели:
Ой, захачкирэнте О люстры, о яга, о яга, Собы не запач(и)кать Чявэскэ тэраха.
Ой, зажигайте Люстры, огни, огни, Чтоб не запачкать Парню сапог. (Это что ж там на полу такое набросано, что сапоги запачкать можно?)
Семейство Эрденко и семейство Жемчужных поют куплет: Ой, дэнте, дэнте О васта пшалэнгэ, Тэ явэл э бахт бари Сарэ ромэнгэ.
Ой, дайте, дайте Руки братьям, Чтобы было счастье большое Всем цыганам.
А ещё в незнамо чьём исполнении слышала такой куплет: Ой, амэ катались, Ромалэ, на пролётке, Ой, да (имя) с краешку И мэ в серёдке.
Это если вы кого-то «припеваете».
Вот вам шесть вариантов.
Роза Джелакаева (вокал) и Пётр Деметр (вокал, гитара). Это исполнение с годами нравится мне всё больше своею аутентичностью. Именно так эта песня должна звучать в так называемом народе: два голоса и одна гитара, совершеннейший минимализм выразительных средств.
Второе исполнение, которое мне довелось услышать – я его наконец отыскала! – трио «Ромэн» в старом составе. Валентина Пономарёва (вокал), Играф Йошка (вокал, гитара), Георгий Квик (вокал, гитара). Это высокопрофессиональное эстрадное исполнение, нежное и печальное, несравненное благодаря голосу Валентины Пономарёвой
Дуэт «Ромэн»: Татьяна Комова и Георгий Квик. Хорошее, изысканное исполнение в традициях бывшего трио «Ромэн», со скрипкой и гитарой.
А это вам не манул кот начхал, это (поднимает пальчик к потолку) – семейство Жемчужных! Старая артистическая династия, из которой мне наиболее известны мать-основательница Раиса Ибрагимовна Жемчужная, феноменальная плясунья Земфира-старшая, певица и актриса Екатерина Жемчужная. К сожалению, не нашла, в каком составе они поют, и кто запевает (вероятно, Михаил Жемчужный) – может быть, цыганские френды мне помогут уточнить? Это с диска «Застольные песни по-цыгански». Исполнение отличается известной экспрессией, которая, впрочем, характерна для певческой манеры этой семьи – на грани народной и эстрадной. Томное «Солнышко» переходит в разлихое «Ай, люли, люли».
Леонсия Эрденко в незнамо чьём сопровождении (в аннотации было написано, что это «трио Эрденко», но по-моему, Леонсия Николаевна распевает все голоса сама. Экзотическое соло флейточки, мощная ритм-секция. (Исполнения группы «Цыганский талисман» (Леонсия, Рада и их мама Розалия) у меня оцифрованного, к сожалению, нет, а оно мне нравится больше).
И наконец, Евгений Дятлов!!! Оба голоса распевает сам. «Солнышко» у него плавно перетекает в другую популярную цыганскую песню – «Шатрица».
А в качестве бонуса - Волобуев, вот вам меч вот вам «Мороз» в исполнении группы «Лойко», которого не было здесь . «Мороз» плавно перетекает в развесёлое «Ай да, люли» («Метелица»), которое мгновенно вытеснило из моего сознания тараторящих невоспитанных финнов. Из альбома 2000 года - Gypsy Times For Nunja . Насколько я понимаю, это уже второй состав, когда трио превратилось в квартет: * Сергей Эрденко - скрипка, вокал * Георгий Осмоловский - скрипка, вокал * Алёша Безлепкин - гитара, вокал * Леонсия Эрденко - вокал, перкуссия
И романс «Снова слышу» в исполнении старого состава трио «Ромэн»! (Наконец-то нашла!). Запевает Валентина Пономарёва. Играф Йошка, Георгий Квик – вокал, гитары.
Отправлено: 14.02.11 16:23. Заголовок: Музыкальная Поэзия –..
Музыкальная Поэзия – Цыганский Романс
С разделением романсов на определенные категории, как я уже отмечал в предыдущих встречах, ситуация весьма расплывчатая. Но цыганский романс можно определить довольно точно. Цыганский романс это, в основном, романс о жизни и любви русских цыган, плюс все те романсы, которые кто-то когда-то почему-то назвал цыганскими. Цыганский романс может исполняться на русском или цыганском, или на обоих языках вперемежку. Добавлю, что романсы о цыганской жизни и любви могут быть и написаны и исполняемы не цыганами.
Во многих отношениях цыганский романс тесно смыкается с русским городским романсом. Цыганские романсы, также как и цыганские хоры и ансамбли, издавна популярны среди русских. Многие русские певцы включали цыганские романсы в свой репертуар. Многие русские певцы и певицы выступали с цыганскими ансамблями. Многие русские романсы, по существу ничего общего с цыганами не имеющие, настолько часто исполнялись цыганскими певцами, хорами и ансамблями, что их со временем стали причислять к цыганским романсам. Так, например, среди цыганских оказались романсы «Утро туманное», «Дорогой длинною», «Твои глаза зелёные», «Очи черные», «Не сердись, не ревнуй», «Живёт моя отрада» и др.
Говоря о цыганских романсах, часто также подразумевают специфически цыганскую манеру исполнения, мелодии и интонации, которые вряд ли можно описать в немузыковедческих терминах. Эту специфическую манеру нередко используют многие цыганские певцы и певицы, исполняющие нецыганские романсы.
Среди истинно цыганских романсов очень большой процент неизвестного авторства слов и музыки. У цыган нет письменного языка. Цыгане обычно используют письменность тех народов, среди которых живут.
Некоторые часто встречающиеся характеристики русского цыганского романса:
Разгульность, зажигательность, Вперемежку куплеты на цыганском и русском языке. Специфичные ритмы и интонации Хоровое сопровождене Довольно часто скрипичный аккомпанемент Изменение темпа Рефрены не несущие особой смысловой нагрузки: Ой, нэнэ, нэнэ, нэнэ …; Эх раз, что ли, еще раз, что ли; Тири дари дари да; и т.п.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 116
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет