Добро пожаловать на форум, посвященный творчеству актера и певца Евгения Дятлова! Также на форуме представлено творчество других артистов в жанре романса и лирической песни, театра и кино.

АвторСообщение
администратор




Сообщение: 3298
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.09 01:11. Заголовок: История песен "Варяг" и "Заветный камень"


Малая энциклопедия русской военной песни. Памяти "Варяга"



Стихотворение немецкого поэта Рудольфа Грейнца "Warjag" было опубликовано 25 февраля 1904 г. в журнале "Jugend". В апреле того же года в российском "Новом журнале иностранной литературы" появился выразительный перевод Евгении Михайловны Студенской "Памяти "Варяга"" ("Наверх, о, товариши"), ставший основой текста популярной песни (часто называемой просто "Варяг"). Её музыка соединила в себе фрагменты мелодий различных авторов того времени, а также обороты народных песен и военных маршей. В данной программе песня "Памяти "Варяга"" (№7) впервые представлена с оригинальным текстом Е.М. Студенской.

В бытовой исполнительской традиции песня "Варяг", чаше всего звучащая во время праздничных парадов и военно-патриотических мероприятий, давно уже приобрела черты бодрого, внешне эффектного выходного марша. А между тем сочинение это - прекрасный образец героического гимна, сочетающего драматический речитатив солистов с жертвенной мужес-твенностью хоровых припевов. В приподнятой патетике музыкального языка "Памяти "Варяга"" навсегда запечатлелся величественный трагизм бессмертного подвига русских моряков.



Из записок А.Азаренкова:
Вот что мне удалось обнаружить в Архиве Всероссийской Мемуарной Библиотеки
Русского Общественного Фонда Александра Солженицына.
Из неопубликованных воспоминаний Болычевцева Владимира Глебовича, относящиеся к дореволюционному периоду. Он пишет:"Из журнала то-ли "Иностранная литература", то-ли "Вестник Европы" мне стало известно происхождение слов песни "Варяг". Стихи были написаны немцем Шмидтом или похожей фамилией, а перевод сделан Студентской. В журнале в двух столбцах напечатано это стихотворение. С одной стороны на немецком языке оригинал, а рядом – перевод на русский язык Студен(т)ской, что и подтверждается под русским текстом "перевод на русский Студентской". Стихи начинались так: Aufs Deck Kameraden…" (ф. Р-154, стр. 45.)
Есть и другие официальные данные, что стихи были напечатаны в «Рижском вестнике», 21 февраля 1904 года1.



Как бы то ни было, но песня известная как "Варяг",написана вообще-то в Германии и только впоследствии переведена на русский язык и стала поистине "нашей народной". Об этом аксиомой прописано в журнале "Наука и религия"2.
Первая песня о "Варяге" - "Плещут холодные волны, бьются о берег морской..." - появилась уже 17 февраля 1904 года, когда петербургская газета "Русь" напечатала эти стихи Я. Репнинского. А через несколько дней германский журнал "Югенд" напечатал стихотворение поэта Рудольфа Грейнца "Памяти "Варяга", которое стало той самой знаменитой песней о "Варяге" - "Наверх, вы, товарищи, все по местам...", благодаря переводчице Елене Михайловне Студенской. Относительно музыки к этой песне единого мнения нет: кто-то называет русские фамилии авторов, кто-то утверждает, что текст Грейнца ещё в Германии был положен на один из Бранденбургских маршей. "Наука и религия" № 3, 2004 г., стр.30.


Памяти «ВАРЯГА»

СЛОВА Рудольфа Грейнца, перевод Е.Студенской


Наверх вы, товарищи, все по местам!
Последний парад наступает!
Врагу не сдается наш гордый «Варяг»!
Пощады никто не желает!

Все вымпелы вьются, и цепи гремят,
Наверх якоря поднимая.
Готовятся к бою орудия в ряд,
На солнце зловеще сверкая.

На пристани верной мы в битву идем,
Навстречу грозящей нам смерти,
За Родину в море открытом умрем,
Где ждут желтолицые черти!
(этот куплет при Советской власти не исполнялся как нетолерантный , в связи с "неэтичными" желтолицыми чертями.)

Свистит, и гремит, и грохочет кругом
Гром пушек, шипенье снаряда,
И стал наш бесстрашный, наш верный «Варяг»
Подобьем кромешного ада!

В предсмертных мученьях трепещут тела,
Вкруг грохот, и дым, и стенанья, —
И судно охвачено морем огня, —
Настала минута прощанья.

Прощайте, товарищи! С Богом, ура!
Кипящее море под нами!
Не думали мы еще с вами вчера,
Что нынче умрем под волнами!

Не скажут ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы русского флага,
Лишь волны морские прославят вовек
Геройскую гибель «Варяга»!

http://www.pobeda.ru/content/view/3605/


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 All [см. все]


постоянный участник




Сообщение: 4989
Откуда: Россия, Фрязино
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.17 12:32. Заголовок: Marina пишет: о по..


Marina пишет:

 цитата:
о подвиге экипажей крейсера “Варяг”


Очередной миф российской истории. То есть, бой был, Варяг затопили, кроме погибших в бою, никто не "умер под волнами", всех спасли японцы, отвезли в Японию, принимали, как героев, отправили домой. Варяг из воды подняли и отремонтировали. Он потом еще плавал, только не под российским флагом. Любят у нас поднимать шум на пустом месте. Впрочем, песня хорошая, но к действительности она не имеет никакого отношения.

А вот еще одна версия.

http://www.aif.ru/society/history/istoriya_odnogo_porazheniya_za_chto_ekipazh_varyaga_obyavili_geroyami

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 4991
Откуда: Россия, Фрязино
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.17 15:20. Заголовок: Вот интересно, что т..


Вот интересно, что такие, вроде исконно-русские песни, как Варяг и Окрасился месяц багрянцем, оказались немецкими!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 All [см. все]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 30
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 97 месте в рейтинге
Текстовая версия